Автор |
Сообщение |
BorisNemo
Заглянувший
Зарегистрирован: 08.02.2009
Сообщ.: 1
Карма: 0 поощрить/наказать
|
Добавлено: Вс Фев 08, 2009 8:43 pm (написано за 23 секунды)
Заголовок сообщения: Перевод сайта на французский
|
|
Французский знаю, но переводил Промтом (www.translate.ru/text_Translation.aspx), т.к. он почти как человек переводит, и корректировал где коряво было. В общем ручаюсь, что 90% перевода по-человечески звучит. Думаю, если что, ошибки сможет подправить носитель языка через Ctrl-Enter ;). кому-нибудь он нужен???
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
dania
Гость
Карма: 300 поощрить/наказать
|
Добавлено: Пн Фев 16, 2009 10:50 am (спустя 7 дней 14 часов 7 минут; написано за 19 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
Да,_ мне нужно...
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Дмитрий Котеров
Заглянувший
Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщ.: 5
Карма: 21 поощрить/наказать
|
Добавлено: Пт Фев 27, 2009 1:11 am (спустя 10 дней 14 часов 20 минут; написано за 27 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
Погодите. Французский там же уже был: на orphus.ru/ вы можете его выбрать. Перевел Christian Mattart. Зачем еще раз переводить?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гость
Карма: 300 поощрить/наказать
|
Добавлено: Пт Фев 27, 2009 7:36 am (спустя 6 часов 24 минуты; написано за 31 секунду)
Заголовок сообщения:
|
|
Christian Mattart перевел программу, я перевел сайт (он не был переведен).
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Дмитрий Котеров
Заглянувший
Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщ.: 5
Карма: 21 поощрить/наказать
|
Добавлено: Вс Апр 26, 2009 3:53 pm (спустя 1 месяц 27 дней 8 часов 17 минут; написано за 19 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
Спасибо, восстановил этот файл из бэкапа (он почему-то потерялся), выложил на сайт.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
arhip
Заглянувший
Зарегистрирован: 03.06.2011
Сообщ.: 1
Карма: 0 поощрить/наказать
|
Добавлено: Пт Июн 03, 2011 6:38 pm (спустя 2 года 1 месяц 7 дней 2 часа 45 минут; написано за 2 минуты 12 секунд)
Заголовок сообщения: Re: Перевод сайта на французский
|
|
BorisNemo писал(а): |
В общем ручаюсь, что 90% перевода по-человечески звучит. | Зря ручаетесь. По-человечески звучит процентов 10 "вашего" перевода. Бедные французы будут пробиваться через него, как сквозь чащу. Если получится найти время, постараюсь помочь с переводом. Я не профессиональный переводчик, но язык знаю нелохо. В любом случае будет лучше, т.к. хуже сделать трудно.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
http://transuniver.ru
Заглянувший
Зарегистрирован: 03.07.2011
Сообщ.: 1
Карма: 0 поощрить/наказать
|
Добавлено: Вс Июл 03, 2011 2:23 am (спустя 29 дней 7 часов 44 минуты; написано за 31 секунду)
Заголовок сообщения: перевод
|
|
По поводу перевода, можем помочь. Огромная база переводчиков, в том чисте и среди носителей языка.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
markus9
Заглянувший
Зарегистрирован: 27.07.2011
Сообщ.: 1
Карма: 0 поощрить/наказать
Откуда: Донецк
|
Добавлено: Ср Июл 27, 2011 10:51 am (спустя 24 дня 8 часов 27 минут; написано за 19 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
а сколько это примерно будет стоить? перевод.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
vesstor
Заглянувший
Зарегистрирован: 14.02.2012
Сообщ.: 1
Карма: 0 поощрить/наказать
Откуда: Ижевск
|
Добавлено: Вт Фев 14, 2012 9:43 pm (спустя 6 месяцев 18 дней 10 часов 51 минуту; написано за 1 минуту 7 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
К сожалению нет идеального переводчика на данный момент. Лучшый из присутствующих только translate, но после него многое своим умом надо осмысливать
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|